viernes, 15 de septiembre de 2017

El viaje del padre, el hijo y el asno (Historia para reflexionar)



EL VIAJE DEL PADRE, EL HIJO Y EL ASNO


"No existe una realidad verdadera, sino tantas realidades como se puedan inventar". (Oscar Wilde)

"no son las cosas en sí mismas las que nos preocupan, sino la opinión que tengamos de ellas". (Epicteto)

"En un día muy caliente, en una ciudad al sur de Italia, un padre y su hijo emprenden un viaje, con su asno, para visitar a unos parientes que viven en una ciudad lejana de su comarca. 
El padre va montado sobre el asno y el hijo camina a su lado; los tres pasan delante de un grupo de personas, y el padre escucha que éstos dicen:
- Miren eso, ¡qué padre tan cruel!: va sobre el asno y su hijito debe andar en un día tan caliente.
Entonces el padre baja del asno, hace subir al hijo y continúan así el camino.
Pasan frente a otro grupo de personas y el padre escucha que éstos dicen:
- Pero miren: el pobre viejo camina, en un día tan caliente, y el joven va muy cómodo sobre el asno; ¡qué clase de educación es ésta!
El padre, entonces, piensa que lo mejor es que los dos vayan sobre el asno, y así continúan el camino.
Un poco después pasan frente a otro grupo de personas y el padre escucha:
- ¡Observen qué crueldad!: esos dos no tienen ni un poco de misericordia con ese pobre animal que debe cargar tanto peso en un día tan caliente.
Entonces el padre se baja del asno, hace bajar también a su hijo y continúan caminando junto al asno.
Pasan enfrente de otro grupo de personas, que dicen:
- ¡Qué imbéciles esos dos!: en un día tan caliente caminan a pesar de que tienen un asno sobre el cual montar...".

miércoles, 2 de agosto de 2017

Cuento: "Hans, mi Erizo" (Resumen basado en la serie televisiva "El Narrador de Cuentos"

Cuento: "Hans, mi Erizo" (*)


(Resumen basado en la serie televisiva “El Narrador de Cuentos”)


Una pareja de campesinos pobres tiene dificultades para tener un hijo, ella en su afán de lograr el ansiado hijo hace caso de cuanta recomendación escucha, hasta que manifiesta su deseo al decir “Quiero un hijo, no me importa si está hecho de mazapán o potaje, o si es feo como un erizo; quiero un hijo”. En ese instante quedó hecho, quedó embarazada, porque lo deseó sin importar nada más.

El niño nació, en efecto, feo como un erizo. La madre lo amó profundamente, pero el padre encontró en el niño una fuente inagotable de vergüenzas y humillación. El niño creció y se supo diferente, feo, separado, solo. Finalmente luego de una discusión con su padre, Hans el Erizo, decide marcharse, al despedirse de su padre, éste descubre que su piel de púas es suave, tibia. Hans se va, y poco después
su madre murió de pena.

Mucho tiempo después, un rey se perdió en un bosque, y al caminar más y más, descubrió en medio del bosque un castillo en medio de una cascada, imponente y magnífico. Toca la puerta para pedir ayuda, y le abre el Erizo, éste lo acoge, lo alimenta y lo cuida. Al día siguiente Erizo lleva al rey a su reino, quien quiere recompensar a Erizo: “Nombra lo que desees”, a lo cual Erizo dijo: “Quiero que
en un año y un día me des lo primero que salga a tu encuentro”. El rey confiado en que sería su fiel perro, accedió, pero el rey se equivocó, quien primero lo abrazó y le dio la bienvenida fue su hija, la princesa (de la dulzura y la virtud). En la lejanía Erizo observó la escena.

Un año y un día después, un ejército de animales sitió el palacio del rey, entonces el rey ordenó que les abran las puertas, y al conversar con Erizo, le dijo que cumpliría su promesa.

La noche de bodas, la princesa, ahora esposa de Erizo, esperaba en la cama con terror. Pero Erizo apenas la rozó y luego, para sorpresa de la princesa, Erizo se quitó su abrigo de púas y convertido en hombre salió a caminar en la noche a luz de la luna. Al día siguiente la princesa vio a su esposo, nuevamente bestia, entonces pensó que había soñado. Pero la escena se repitió una segunda noche, entonces la princesa preguntó, y Erizo le dijo: “Si nada dices de esto por una tercera noche, el amor leal romperá el hechizo, y tendrás por esposo al hombre y no a la bestia”.

Pero la princesa no pudo contenerse, y su madre, la reina escuchó el relato de la desconcertada princesa. La reina le dijo que el único modo de liberarlo del hechizo era quemando la piel de Erizo. Esa noche, la princesa no hizo caso a su esposo, y al obedecer a su madre, Erizo se convirtió nuevamente en bestia, y huyó del castillo.

La princesa quedó desolada, “y pensó y pensó hasta que hizo un hoyo frente a la chimenea, y supo lo que tenía que hacer”. La princesa consiguió un par de zapatos de hierro y salió a buscar a su esposo, y mucho tiempo y distancia discurrieron; y los zapatos de hierro se gastaron, y la princesa se puso un segundo par, y éste segundo par de zapatos de hierro también se gastó, hasta que finalmente encontró
a Erizo. Entonces, le confesó su error, y le relató su larga búsqueda, y al sujetar a Erizo, el hechizo se rompió y Erizo dejó de ser bestia, y se convirtió en humano.

Ambos regresaron al reino, y hubo nuevamente una gran boda, y fueron felices para siempre.

(*) La serie “El narrador de cuentos”, es original de Estados Unidos, y fue muy popular en Perú y América Latina durante los años noventa (Henson, 1988). En uno de los episodios de esta popular serie se dramatiza uno de los cuentos recopilados por los reconocidos Hermanos Grimm, el cuento en cuestión: Hans the Hedgehog cuya versión en inglés se puede encontrar en una publicación británica reciente de Editorial Routledge (Grimm, 2002: 436-440).


jueves, 22 de junio de 2017

La palabra del día: CHULO / -LA

La palabra del día:  CHULO / - LA 




En ARGENTINA: 

1. Bonito, lindo. Suele usarse en personas mayores de los 40.


Ej. ¡Mirá!, ¡qué chulo es Alan!

2. Proxeneta. Hombre que maneja a las prostitutas, las pone a trabajar y ellas tiene que darle dinero a él. Cuando es mujer, se denomina "madama".

Ej. La trata como si fuese su chulo.

En BOLIVIA:

1. Sombrero para el frío.
Ej. Pásame ese chulo y los guantes que mi cabeza y manos tienen frío.

En CHILE:

Persona de bajo estrato social y cultural. Sin.: rasca, falte, picante. Ant.: educado.
Ej. ¡Qué chulo es Juan Pérez!

En COLOMBIA:

1. Ave carroñera cuyo verdadero nombre es "buitre negro americano".
Ej. Hay muchos chulos volando por ahí.



2. Persona asesinada. Sin.: muerto. Ant.: vivo.
Ej. Hay un chulo en la esquina (un muerto extendido en el piso)

En COSTA RICA:

Ladrón, persona vividora, que lo que desea es sacarle dinero a la persona con la que anda o sale. Sin.: vividor. Ant.: honesto.
Ej. Ese hombre es un chulo / Andar chuleando: viviendo de otros. 

En ECUADOR:

Bonito, -ta, hermoso, -sa. Se usa para referirse a personas con cariño. Sin.: lindo. Ant.: feo.
Ej. Mi amor, mi chula, te quiero.
      Amiguita chulísima

En ESPAÑA:
1. Proxeneta, que explota sexualmente a otros individuos por beneficio monetario.
Ej. Ella (prostituta) le da todo el dinero a su chulo.
2. Objeto bonito o interesante. Sin.: gracioso, bonito, lindo. Ant.: feo, desagradable.
Ej. ¡Qué dibujo tan chulo! / ¡Qué chula tu camiseta.
3. Persona vanidosa. Sin.: creído. Ant.: humilde, modesto.
Ej. No me gusta porque es demasiado chulo.

En México:
1. Bonito, hermoso.
Ej. Mira ese niño, está bien chulo.
2. Vividor de mujeres.
Ej. Ese hombre vive por vender a su mujer... es un chulo.
3. Que tiene apariencia o luce como una persona homosexual o muestra rasgos femeninos. Sin.: maricón
Ej. Ese joven se ve muy chulo, o sea que parece marica o niña.

En Venezuela
1. Hombre que vive de lo que produce su mujer. Se dice de los hombres que salen a "gorrear" a las viejas. Sin.: vividor.
Ej. Ese David es un chulo; le ha sacado más cobre a la vieja. 
2. Persona que no gasta su dinero y pretende gastar el de los demás. Suele asumir la posición de víctima o hacerse el loco (desentendido) a la hora de pagar.
Ej. Ese tipo es tremendo chulo, ni siquiera pagó su entrada al cine.
3. Persona que vive a expensas de otro, que solo está por interés. Sin. vividor.
Ej. Henry se chulea a María.


Fuente: http://www.asihablamos.com/word/palabra/Chulo.php

martes, 6 de junio de 2017

La palabra del día: COTILLERO / -RA

La palabra del día: "COTILLERO /-RA"


Definición:

Este vocablo se refiere a la persona inclinada a los chismes, malentendidos, murmuraciones, enredos o patrañas. Persona que se dedica a fabricar, elaborar y posteriormente vender o comercializar la cotilla o llamado también corsé o ajustador.

Etimología:

Esta palabra está compuesta del sustantivo “cotilla” y del sufijo “-ero” que sirve para expresar el oficio, profesión o quehacer en alguna actividad particular.
Adaptado y corregido de: https://definiciona.com/cotillero/






domingo, 4 de junio de 2017

Obra Completa de José María Arguedas (1911-1969)


Obra Completa de José María Arguedas (1911-1969)
Recopilación de Bhanzy


I. CUENTOS

Agua (1933)

Agua y otros cuentos (1935)

Relatos completos (1974). Con prólogo de Mario Vargas Llosa

La muerte de los Arango (1955)    Link 2

La agonía de Rasu Ñiti (1961)

El sueño del pongo (1965)

El joven que subió al cielo

El barranco

II. NOVELAS

Yawar Fiesta (1941)

Diamantes y pedernales (1954)

Los ríos profundos (1958)    Link 2

El Sexto (1961)

Todas las sangres (1964)

El zorro de arriba y el zorro de abajo (Obra póstuma, 1971)

III. SOBRE LA OBRA DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS

MONTOYA, Rodrigo (1998). Todas las sangres: ideal para el futuro del Perú, en: Estudos Avancados 12 (34), 30 pp.



USANDIZAGA, Helena. "Lecturas de José María Arguedas", 13 pp.


IV. ENLACES RELACIONADOS








Profesor particular de Redacción y Comprensión de Textos




Profesor particular, especialista en el área de Letras y Humanidades, egresado de prestigiosa universidad privada brinda clases a domicilio en Lima Metropolitana en Redacción, Argumentación, Lenguaje, Gramática, Sintaxis y Ortografía a postulantes y estudiantes universitarios.

También doy clases de  Razonamiento o Aptitud Verbal y Análisis de textos literarios (Primaria, Secundaria y Bachillerato).

Cuento con amplia experiencia en la enseñanza personalizada a domicilio y ofrezco una excelente calidad académica, así como horarios flexibles de acuerdo a las posibilidades de tiempo y necesidades de aprendizaje de cada alumno. 


Teléf.  958-972-976

(Preguntar por el Profesor Víctor)


sábado, 3 de junio de 2017

Ejercicios de precisión léxica: Verbo comodín "PONER"

Ejercicios de precisión léxica: Verbo comodín "PONER"


En las siguientes oraciones, sustituye por un verbo, siempre distinto, el grupo formado por "poner + preposición + sustantivo" (por ejemplo: poner en libertad = liberar). Utiliza uno de los siguientes verbos: prevenirse, entregarse, conciliar, emitir, botar, encarcelar, comprometer, ordenar, montar, aprestarse.

1. No discutamos más: tratemos de poner de acuerdo nuestras opiniones.

2. Tenemos que poner en orden esos papeles.

3. El barco se hundió más de lo debido al ponerlo en el agua.

4. Hay que ponerse en guardia contra la posibilidad de que ese rumor se extienda.

5. Ahora hay que poner en su sitio todas las piezas del motor.

6. Se pusieron en manos de la policía que los tenía acorralados.

7. Si eso fuera verdad, pondría en peligro su reputación.

8. Los excursionistas se pusieron en disposición de escalar el monte.

9. Se han puesto en circulación billetes de doscientos nuevos soles.

10. Lo pusieron en prisión ayer.



SOLUCIONARIO
1. conciliar; 2. ordenar; 3. botar; 4. prevenirse; 5. montar; 6. entregarse; 7. comprometer; 8. aprestarse; 9. emitir; 10. encarcelar